Cinderella II: Dreams Come True
Преглед.
за.
за.
следващата.

:25:00
Ето го листа с напомнящите бележки
за приготовленията за фестивала утре.

:25:04
О, преминахме през много
тържества тук, нали?

:25:09
О, това не е просто обикновено
тържество, Ваше Величество.

:25:12
Това е Пролетният фестивал!
:25:20
Добро утро, приятели.
Какво имате там?

:25:24
За теб. Но те са прекалено малки.
:25:30
Те са красиви! Колко мило.
Благодаря ви!

:25:35
Ваше Величество,
комисията по фестивала е свикана...

:25:37
в библиотеката
и чака вашите инструкции.

:25:41
А теб те чака банята в нишата.
:25:45
Ще се видим по-късно, момчета.
:25:48
Добро утро, Джак.
:25:50
Здравей, Мери. Хубаво сако!
:25:53
Направих го за теб.
:25:58
Искаш ли да го пробваш?
:26:00
О, много е хубаво.
:26:03
Пепеляшка забрави парти-листа!
:26:07
Джак може да помогне.
Занеси листа на Пепеляшка!

:26:18
А-а-аз ще го занеса! Няма проблеми.
:26:22
Ще се върна пак.
:26:27
Много добре, принцът и аз ще отрежем
панделката за откриване на фестивала.

:26:31
Сега, някакви други предложения?
:26:33
Предлагам да изместим
Пролетния фестивал за зимата.

:26:37
Гениално! Бих искал да се сетя сам за това.
:26:41
Тогава, опасявам се, това няма да
бъде вече Пролетен фестивал повече.

:26:45
Да, да, точно така. Разбира се, не,
осмелявам се да кажа, Ваше Величество.

:26:50
Може би тази година
ние няма да поканим децата.

:26:53
- Не може да се отвори.
- Те се появяват винаги под краката ти.
Никакви деца. Брилянтна идея!

:26:58
Но фестивала е за децата.

Преглед.
следващата.