Cinderella II: Dreams Come True
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:06:02
Вълшебството действа, вярваш или не.
Бибиди бобиди бу

1:06:06
А сега салагадула -
ми и менчичка бул - ру

1:06:10
Нещото което върши работата е
Бибди бобиди бу

1:06:17
- Пепеляшке! Ю-ху.
- Пепеляшке! Пепеляшке!

1:06:19
Виж какво направихме!
1:06:24
Внимавай!
1:06:30
- Какво е това?
- Това е книга. Ние я направихме!

1:06:34
- Харесваш ли я?
- Харесва ми! За кого е тази книга?

1:06:39
- Тя е за всички нас.
- Колко прекрасно!

1:06:42
Предполагам, че искате да четем
това заедно, нали?

1:06:46
- Добре!
- Да! О, момчета!

1:06:49
О, момчета!
1:06:52
Вижте!
1:06:54
Ние всички сме тук вътре.
А това са нашите съдби.

1:06:58
"Имало едно време един голям замък...
1:07:01
и в този замък живели
принц и принцеса...

1:07:17
Вълшебно е!
1:07:20
Салагадула Менчичка була
1:07:24
Бибиди бобиди бу
1:07:27
Бибиди бобиди бу
1:07:38
Огледалце, огледалце, на стената.
Можеш ли да ме обрисуваш изобщо

1:07:42
Аз мога да бъда какъвто искам да съм
1:07:46
Мога дори да променя съдбата си
1:07:48
Точно като в картина с рамка
1:07:51
Вълшебни думи и приказни истории
Монети с пожелания за добър край

1:07:55
Събери парчетата
1:07:59
И погледни отвътре

Преглед.
следващата.