Cinderella II: Dreams Come True
prev.
play.
mark.
next.

:31:13
Ене ја! Што ќе и речам?
Принцезо Пепелашка, тоа сум

:31:17
јас, Жак. Видете, јас сум
човек сега. И јас сум човек.

:31:32
Тоа сум јас...
:31:36
Господине...
:31:39
Јас сум чов... -Па, г-не Чов, мило ми е
:31:43
што се запознавме. И мене задоволно ми е.
:31:46
Дали сте добро, г-не Чов?
:31:49
Чов, да не е белгиско презиме? -Не, не е...
:31:52
Не, секако дека не е...
:31:55
Многу ми е жал за збрката.
Еве, да ви помогнам.

:31:58
Не, затоа сум јас тука,
за да ви помогнам вас.

:32:00
Јас сум... -А, ти си пратен
од комитетот. -Тука си за да

:32:04
помогнеш за фестивалот?
-Холаѓанец сте? -Не... да.

:32:08
Но јас сум...
:32:11
Доцна! Ваше Височество,
многу доцна. Не очекуваат во

:32:14
палатата. -Ќе јаваме заедно
наназад? -Да јаваме?

:32:17
На коњи?
:32:21
Господине Чов... Дали сте јавале досега?
:32:30
Г-не Чов? Тука сте...
:32:34
Пролетни цвеќиња? Колку
фино од вас, прекрасни се.

:32:43
Г-це, тука сте биле...
Фризерот е апсолутно збонет,

:32:46
готвачот е во криза,
кротителтот на животните е

:32:49
бесен и сите ве бараат вас.
-Ке сакате да најдете вазна

:32:53
за овие? Веднаш се враќам.
Благодарам, г-не Чов,

:32:56
многу ми помогнавте...

prev.
next.