Clockstoppers
esikatselu.
play.
kirjanmerkki.
seuraava.

1:02:06
Ylö, ylös.
Noniin, pikku kaveri...

1:02:09
kädet ylös.
1:02:10
Eläkä edes kuvittele
koskevan siihen koskettimeen.

1:02:12
Ok.
Mitä teit isäni kanssa?

1:02:14
- Tiedän, että olet vakooja. Se on uutisissa.
- Se ei ole totta.

1:02:18
Rakastan maatani. Anna minulle
kello, niin voin mennä Costa Ricaan.

1:02:22
Ja eikä mitään kepposia?
1:02:25
Selvä.
1:02:28
Wnsimmäinen tilanne minulle, murskaan pääsi
suoraan silmiesi väliin.

1:02:32
Tuo papalle.
1:02:34
Olen aivan pihalla.
1:02:39
- Sait sen märäksi.
- Oikeastaan se ei ole--

1:02:54
Selvä, jos olet Dopler,
niin todista se.

1:02:56
Äitisi nimi on Jenny.
Siskosi on Kelly.

1:02:59
Olet syntynyt toukokuussa.
Mtiä muuta haluat tietää?

1:03:02
Tämä homma haiskahtaa vähän, Dopler.
1:03:05
- Todella epäilyttävää.
- Mitä luulet minun tuntevan?

1:03:07
Luulen että hän valehtelee.
Pitäisikö minun potkaista häntä uudelleen?

1:03:09
Anna mennä vaan.
1:03:11
Jos kello tekee ikäsi,
niin miten me emme tulleet vanhemmiksi?

1:03:13
- Ette olleet tarpeeksi kauaa hyperajassa.
1:03:16
Isäni lukitsi portit
hyperajassa?

1:03:18
Koska he toivat hänet
uusimaan minut.

1:03:20
Eikä ole muuta keinoa lopettaa
molekyyli tasapainnottajaa...

1:03:24
Katso, Zak, Olen pahoillani, Ok?
Minä tulen kohta hulluksi.

1:03:29
Isäsi opetti minulle
kaikki mitä tiedän.

1:03:31
Tarkoitan, että isäsi
on isä hahmo minulle.

1:03:34
Ja sen takia
sinulla on niin kiire Costa Rica.

1:03:36
Hei, ei ole reilua.
Kun lähetin isällesi kellon...

1:03:39
minulla ei ollut mitään aavistusta,
että näin tapahtuu.

1:03:42
Pakko olla jotain tehtävissä
saadakseen hänet ulos, vai?

1:03:45
- "Me"?
- Joo, me.

1:03:47
Koska sinä ja isäni olette niin
läheisiä, niin ehkä voit auttaa.

1:03:52
No--
1:03:53
En sanonut, että
olisimmen niin läheisiä.

1:03:56
No hyvä.
1:03:57
Sitten minä pudotan sinut pois QT:stä. olen
varma, että Gates:t pitävät paluustasi.


esikatselu.
seuraava.