Clockstoppers
prev.
play.
mark.
next.

:27:03
Neka ti ne bude krivo.
Barem imaš mjesto koje zoveš kuæa.

:27:06
Da, valjda je tako, ali mora biti jako dobro
kada si konzulova æerka.

:27:10
To uèini kao da si iz kraljevske,
porodice, zar ne?

:27:12
Da. Saèekuju me
na sve èetiri noge.

:27:19
Voljela bih da naðem psa
koji je napravio ovo.

:27:22
Napravila sam nam
hladan kapuæino.

:27:24
Kapuæino! Ne moramo da
ofarbamo kuæu ili operemo kola prvo?

:27:27
Ne!
:27:30
Daj, daj, Ja æu to.
:27:32
Ja æu srediti ovo napolju
a ti poèni sa kofeinom.

:27:35
- Stvarno?
- Da.

:27:37
Možda æemo imati i
vremena za plivanje.

:27:40
- Stvarno?
- Koliko je sati?

:27:42
Ne znam.
:27:44
U stvari znam... Saèekaj.
Taèno je...

:27:47
16:57.
:27:48
Šta god to znaèilo.
:27:50
U redu.
Odmah æu doæi.

:27:54
Malo kave, malo plivanja.
:27:57
O tome i prièam.
:28:07

:28:20
Marš! Marš! Gubi se odavde!
:28:22
Štakoru! Hajde!
:28:26
Ozbiljan sam,
ne tjeraj me da te isprašim.

:28:39
.
:28:41
Hej, Franceska.
:28:43
Mislim da sam pronašao
tvoj izvor problema.

:28:45
Šta god da ste bacali,
to je ovog momka koštalo srèanog udara.

:28:50

:28:53

:28:57
Izbaci ga! Upomoæ!
Izbaci ga!


prev.
next.