Clockstoppers
prev.
play.
mark.
next.

1:02:00
- Kako vam mogu pomoæi, Dr. Gibbs?
- Zdravo.

1:02:04
- Jesam li veæ provjerio?
- Niste da ja znam gospodine.

1:02:07
Jesam li promjenio sobe?
1:02:10
Ne.
1:02:12
Dr. Gibbs,
da li je sve u redu?

1:02:16
U Prethodnim vjestima je izgledalo
kao obièna vožnja u ukradenom kombiju...

1:02:20
dok FBI nije povezao
maloljetnog lopova sa kraðom...

1:02:24
strogo povjerljivih dokumenata
o istraživanju ovog èovjeka--

1:02:26
Dr. Earl Dopler
iz QT Laboratorije.

1:02:29
To nije Dopler.
Dopler je jedan od tatinih studenata.

1:02:31
- On je hipik sa dugom kosom.
- Smatra se da je Dr. Dopler...

1:02:34
naoružan i ekstremno opasan.
1:02:36
Bar nisu pomenuli
tvoje ime.

1:02:38
Ako vidite njega ili
Zaka Gibbsa...

1:02:40
molimo vas da obavestite
najbližu policijsku stanicu--

1:02:44
U redu, u redu.
1:02:48
Sada sam zvanièno provaljen.
1:02:53
Možemo da zovemo mog tatu.
On zna ljude iz konzulata.

1:02:56
- Znam da može da pomogne.
- Neæu tvoju familiju da izlažem riziku.

1:03:00
Dovoljno je što sam tebe umješao.
1:03:03
Hej,maèo,
Ja sam se sama umješala.

1:03:06
Ali bi mogla da ih pozovem da
znaju da sam dobro.

1:03:11
Šta je ovo?
Hej blokirao si nas ovdje!

1:03:16
Šta to radi?
1:03:22
Pustite me odavde!
1:03:24
Upomoæ!
1:03:34
Jesi li dobro?
1:03:36
Znaš,
prvi sastanak je bio ljep.

1:03:40
Ovaj baš i nije.
1:03:54
Šta je to bilo?
1:03:55
Ne znam.
Samo ostani mirna.


prev.
next.