Clockstoppers
prev.
play.
mark.
next.

1:05:03
I bez gluposti u redu?
Ili æe ti djevojka nadrljati.

1:05:06
U redu.
U redu evo.

1:05:09
Èim mi se ukaže prilika, šutnuæu te
pravo meðu oèi.

1:05:13
To je to.
Doði kod tatice.

1:05:16
Odlazim odavde.
1:05:20
- Èovjeèe skvasio si ga.
- To u stvari nije--

1:05:27

1:05:33
Bravo.
1:05:36
U redu ako si Dopler,
onda dokaži to.

1:05:39
Tvoja mam se zove Jenny.
Tvoja sestra je Kelly.

1:05:42
Ti si roden u Maju.
Šta još želiš da znaš?

1:05:45
Ovo je zabrljano, Dopler.
1:05:47
- Ovo je stvarno sve zabrljano.
- Kako misliš da je meni?

1:05:50
Mislim da laže.
Hoæeš da ga šutnem ponovo?

1:05:52
Da, može.
1:05:54
Ako sat èini da staraš,
kako onda mi nismo ostarili?

1:05:56
- Niste bili u hipervremenu dovoljno dugo.
-Zašto mislite...

1:05:59
da Gates drži mog tatu
zatvorenog u hipervremenu?

1:06:02
Zato što su njime
zamjenili mene.

1:06:04
I ne postoji naèin
da srede molekularni stabilizator...

1:06:06
prije nego ih federalci zatvore.
1:06:08
Vidi, Zak, žao mi je.
Ovo i mene nervira takoðe.

1:06:12
Ali tvoj tata me je svemu nauèio
svemu što znam.

1:06:14
Mislim tvoj tata
mi je kao otac.

1:06:18
Taèno,i zato ne žuriš u
Kosta Riku.

1:06:20
Nisi pošten.
kada sam poslao sat tvom tati...

1:06:23
Nisam imao ideju da æe Gates
saznati sve od federalaca.

1:06:26
Mora da možemo da uradimo nešto
da ga izvuèemo odatle zar ne?

1:06:29
- "Mi"?
- Da mi.

1:06:32
Pošto ste ti i moj tata tako bliski,
mislio sam da bi htio da pomogneš.

1:06:36
Pa--
1:06:38
Ipak...nisam rekao da smo
bili tako bliski.

1:06:40
Uredu, dobro.
1:06:42
Onda mogu da te ostavim u QT.
Siguran sam da æe Gates voleti da te ponovo vidi.

1:06:49
I možeš li to da popraviš?
1:06:58
Da.

prev.
next.