Clockstoppers
prev.
play.
mark.
next.

:28:03
Што се случува со тебе?
Така беше добро...

:28:06
- Не можеш сам да работиш ни две секунди!
- Бев таму половина час!

:28:09
Половина час?
Само што влегов.

:28:12
"Изложување во хипервремето"
Ова е откачено.

:28:14
Можеби би требало да си одиш.
:28:17
- Нема да пливаме?
- Пливање?

:28:19
Сакаш да пливаш?
Јас ќе ти дадам пливање.

:28:25
Нема шанса.
:28:29
Нема...
:28:31
шанса.
:28:45
Имаш убава коса.
:28:50
Ова е откачено.
:28:59
Како го направи тоа?
:29:02
Намам појма.
:29:03
Види незнам што си смислил,
но излези надвор. Ајде, ајде.

:29:07
Ајде. Надвор. Ајде.
:29:10
Надвор.
:29:11
Почекај, почекај.
Нешто чудно се случува.

:29:13
- Ти и твојот глушец,тоа е она што е чудно.
- Не се обидов да те уплашам.

:29:17
Само го притиснав ова дугме.
:29:33
Тоа ти го објаснувам.
:29:38
Па...
:29:40
ти го направи ова?
:29:44
Мислам дека во прашање е саатот.
:29:48
Мојот татко е консултант
на овој супер таен проект...

:29:51
и мислам дека ова
е дел од тоа.

:29:54
Така да, твојот саат го застанува времето.
:29:57
Не, гледај.

prev.
next.