Clockstoppers
prev.
play.
mark.
next.

1:07:01
Немав своја опрема.
1:07:04
Во ред, мора да има еден влез.
1:07:08
Ајде, да размислиме
какви опции имаме.

1:07:11
Почнуваш да звучиш како твојот татко.
"Ајде да се вратиме, и да ги разгледаме опциите."

1:07:14
Замолчи, не сум ни сличен како него.
1:07:16
Ма ајде, мислев дека е тоа комплимент.
Не мораш да се лутиш.

1:07:20
Што е ова?
1:07:22
Што е ова под?
Како да е силос.

1:07:24
- Вентилација но затворена е.
- Можеме ли од тука?

1:07:27
Секако ако не ти смета
да те вовлече вентилаторот.

1:07:30
- Дај ми го новиот саат.
- Еве.

1:07:32
Идеме.
1:07:34
И...
1:07:37
Сега, погледни го ова.
1:07:41
Сета таа технологија...
1:07:43
скриена.
1:07:46
Дајте ми да го направам тоа.
1:07:51
- Јас ќе го тоа земам. Фала.
- Добро.

1:07:54
Не му даваш на човек да си ја заврши
работата. Тоа е неверојатно.

1:07:58
Што работиш?
1:08:00
Можам тоа да го продадам на "eBay".
1:08:14
Зек, влези низ задната врата.
1:08:21
Дојдов штом можев
бидејќи ме бараше.

1:08:26
Ајде.
1:08:34
Еј, Мекер, прав човек си.
1:08:46
Како ова повторно ќе работе?
1:08:48
Гејтс ќе има
чувари во хипервремето.

1:08:51
Ќе мора да ги доведеме во
сегашно време.

1:08:54
Овие бебенца мораат
да го направат тоа.

1:08:57
Ќе ти ставам боја.
1:08:59
Го ставам срзнатиот азот...

prev.
next.