:19:00
"Вы меня убиваете"
:19:08
Как драматично.
:19:11
"Мешок с дерьмом."
И прелестно.
:19:14
Хорошо.
:19:16
Приведите его.
:19:43
Здравствуйте доктор Доплер.
Как поживает гипер-время?
:19:49
"Как поживает гипер-время"?
:19:53
Взгляните на меня.
Я нахожусь здесь уже целую неделю.
:19:55
- Это всё равно что постареть на 20 лет.
- По меньшей мере 20. Может быть и больше.
:19:58
Почему бы вам просто не убить меня?
:20:00
Я надеялся, что в этом не возникнет необходимость.
:20:03
Кроме того, вы сами во всём виноваты.
:20:05
Если бы вы решили проблему старения
в оригинальном проекте...
:20:07
вам бы не пришлось всё переделывать сейчас.
:20:10
Молекулярный стабилизатор должен предотвращать
эффект старения в гипер-времени...
:20:15
но есть небольшие проблемы с программой и...
:20:19
Эрл и НАСА хотят получить
все наши игрушки через 3 дня.
:20:22
Им - их игрушки, да?
:20:25
Они ещё не знают что часы работают,
и я не намереваюсь сообщать им.
:20:29
Но как я могу получать удовольствие
от силы гипер-времени...
:20:31
Если каждый раз что я использую это,
я выгляжу постаревшим?
:20:35
Как вы.
:20:36
Я хочу чтобы всё было исправлено
через 48 часов.
:20:40
Приятель, это невозможно.
:20:42
Тогда, я полагаю, мне придётся убить вас.
:20:48
Подождите, подождите.
:20:51
Может я смогу сделать это быстрее.
:20:55
Я хочу сказать, я всё ещё жду
некоторые данные от моего друга.
:20:58
От друга?