Clockstoppers
к.
для.
закладку.
следующее.

1:10:00
Давай сделаем шаг назад,
и взвесим наши возможности.

1:10:03
Ты начинаешь говорить как твой отец.
"Давай сделаем шаг назад и взвесим наши возможности."

1:10:06
Заткнись. Я совсем на него не похож.
1:10:08
Да ладно, это был комплимент.
Не нужно перегружать свою оперативную память.

1:10:12
Что это?
1:10:14
Что здесь?
Это похоже на канализационную трубу?

1:10:17
- Вентиляция.
- Мы сможем там пройти?

1:10:20
Конечно, если ты не собираешься
быть затянутым в вентилятор.

1:10:23
Давайте мне часы.
1:10:25
Вот оно.
1:10:27
и...
1:10:31
Сейчас проверим.
1:10:34
Вся эта технология...
1:10:37
тайная.
1:10:40
Это вот так.
1:10:45
- И я возьму их. Спасибо.
- Прекрасно.

1:10:48
- Ты даже не даёшь мне восхититься моей работой.
- Невероятно.

1:10:52
Что ты делаешь?
1:10:54
Я могу продать это на "eBay".
1:11:09
Зак, войди через заднюю дверь.
1:11:16
Я приехал как только ты позвонил.
1:11:30
Эй, Микер, ты настоящий друг.
1:11:42
Расскажи ещё раз, как это работает?
1:11:44
У Гейтса есть охрана в гипер-времени.
1:11:47
Нам придётся скинуть их в реальное время.
1:11:51
Эти "детки" смогут это сделать.
1:11:53
Берём эти разукрашенные...
1:11:56
кладём в замороженный нитроген...

к.
следующее.