Clockstoppers
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:13:01
Hayýr, geri dönmeli, seçenekleri deðerlendirmeli ve iyi karar vermelisin
:13:04
Bunun üzerine ödev yapmaný istiyorum
:13:07
Eðer bu Mustang istediðin arabaysa, geri döndüðümde onu alacaðýz
:13:10
Geri döndüðünde bu araba burada olmayacak
Bu gece bakalým

:13:14
Geri döndüðümde.
Bu gece Dopler'in projesine gitmem gerekiyor

:13:17
Bir haftadýr ondan haber almadýn
- Evet ama ona söz verdim.

:13:20
Bununla alakalý, deðil mi?
Bu diðer arabalarla alakalý birþey deðil.

:13:24
Neden bahsediyorsun sen?
- Hiçbirþey!

:13:27
Her zaman kendi öðrencilerin için vaktin vardýr
ama kendi çocuklarýn için yoktur.

:13:30
Þimdi benim için endiþelenmiþtir.
:13:31
Hey, senden bu konferansa gelmeni istedim
:13:34
Çok meþgul olduðunu söyleyen kimdi?
- Uygulamalý Bilim Kongresi?

:13:37
Tüm bir aile için eðlenceli.
- Kes þunu. Otur!

:13:41
Ye.
Kelly, telefonu kapat.

:13:43
Tamam.
- Hadi, çocuklar.

:13:45
Tarihin bazý, en büyük barýþ anlaþmalarý
:13:48
yeþil bezelyeler ve Stroganoff bifteði üzerine yapýldý
:13:50
Ben aç deðilim.
:13:52
Zak, Sana söz veriyorum onu alacaðým...
- Bunu Dopler'e söyle.

:14:10
Bu karmaþa içinde nasýl çalýþabildiðini bilmiyorum
:14:19
Tatlým, bunu seni için onaracaktým
:14:20
Bir yýl önce yeni bir kýzartma makinesi aldým
:14:28
Evet, evet, biliyorum.
:14:30
Zak ve aramda buna benzer birþey kalmasýný istemiyorum
:14:33
O sadece...
:14:35
Büyük bir potansiyeli var
ve, evet, þu an paten kayabilir...

:14:39
fakat bu arayý kapatmasýný saðlayacaktýr.
:14:41
Belki. Ama o kendi yolunu çiziyor, George.
:14:44
Çünkü bu senin yolun deðil, ve bu onun kaybettiði anlamýna gelmez
:14:49
Tamam, þunu beraber yerine koyalým
ve yukarý çýkýp barýþ için biraz uðraþýyým.

:14:53
Tamam.
:14:56
Unutma.
Buraya nasýl geldiðini biliyorsun

:14:58
Hayýr, hayýr, söz veriyorum.
Ýki dakika, tatlým.


Önceki.
sonraki.