Clockstoppers
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:19:01
"Hypertime'la iþler nasýl mý gidiyor"?
:19:04
Bana bakýn. Bir haftadýr buradayým
:19:06
20 yýl yaþlanmýþ gibiyim.
- En az 20. Belki daha fazla.

:19:09
Neden beni þimdi öldür müyorsunuz?
:19:11
Umarým buna gerek kalmaz
:19:14
Üstelik, bu senin kendi hatan.
:19:15
Yaþlanma "glitch" ni orjinal tasarýmýyla çözmüþ olsaydýn
:19:18
bunu yapman için seni buraya getirmek zorunda kalmazdýk
:19:21
Moleküler dengeleyicinin hypertime'da yaþlanma
etkilerini tersine çevirmesi gerekiyor...

:19:25
fakat bu program ilgili küçük bir sorunum var
:19:29
Earl, NSA tüm oyuncaklarýmýzý üç gün içinde istiyor
:19:32
Þey, onlarýn oyuncaklarý , deðil mi?
:19:34
Henüz saatlerin çalýþtýðýný bilmiyorlar,
ve onlara teslim etmeyi düþünmedim.

:19:38
Üstelik, eðer hypertime'ý herseferinde kullabilirsem
:19:41
onun gücünden nasýl keyif alabilirim ki?
Yaþlý görünmeye bir son vereceðim

:19:44
Senin gibi.
:19:45
Bunun 48 saat içinde halledilmiþ olmasýný istiyorum.
:19:49
Dude, bu mümkün deðil.
:19:51
Þey, o halde sanýrým seni öldürmek zorunda kalacaðým
:19:57
Bekle, bekle, bekle.
:20:00
Belki bunu daha hýzlý yapabilirim.
:20:04
Demek istediðim, hala bir arkadaþýmdan gelecek olan
bilgiyi bekliyorum

:20:06
Bir arkadaþ?
:20:11
Þey, hayýr, söylemeye çalýþtýðým...
:20:13
Ona güvenebilirim.
Dýþardadýr, ama harikadýr.

:20:17
O benim kolejden profesörüm. Bu konuda matematiði
zorlayacak biri varsa, bu odur.

:20:21
Ona ne bilgisi gönderdin?
:20:26
Þey, aslýna bakarsanýz, ben...
:20:29
Ben ona bir saat gönderdim.
:20:30
Seni ahmak!
:20:36
O saati geri istiyorum.
:20:59
Anne! Zak'in pantolonlarý babamýn eþyalarýný devirdi

Önceki.
sonraki.