:22:02
當你爸爸老了...
:22:04
你會後悔沒和他
相處得好些
:22:07
有的是時間解決它
:22:16
你們去哪裡?
我做好飯了!
:22:29
就這樣.
離開車.
:22:35
嗨, "怪人",你在壞掉的
午嬰蚺W跳?
:22:38
我聽說你簽約了今晚的spin-off
:22:40
Ditmar, 不要
:22:42
我不會耍他, 好嗎?
:22:45
聽著, 夥計
:22:47
今晚只有我和你在台上
:22:49
你不會叫你的姐妹
來支持你吧
:22:52
那是什麼? 因為我聽到的都是
"加油, 米克! 加油, 米克!"
:22:56
這傢伙太激動了!
:22:58
我要給他降溫!
:23:04
回見, 怪物
:23:06
我們走
:23:11
我是狄圖. 今晚我在地下舞廳spin
要來嗎?
:23:15
- 今晚你不會丟下我不管吧?
- 不會, 夥計, 我會去的
:23:20
放鬆,他或釵b吹牛
:23:23
我要去做點什麼
:23:29
不, 那對我很難
但我努力邊看邊學
:23:33
- 噢, 相信你會的
- 像這樣!
:23:36
回見, 怪物
:23:39
犯錯了(make a hole?),夥計們
:23:41
我給你找個洞(hole)
:23:45
那是很好的垃圾桶
別把學生扔上面
:23:49
去, 你們兩個
你沒事吧?
:23:52
我沒事
:23:54
- 去
- 他惹事!
:23:56
我不管誰惹的,你停住
:23:59
我不需要任何幫助