Collateral Damage
prev.
play.
mark.
next.

:08:10

:08:13
Pery, chemã-l pe Gilly. Copeland vino aici.
:08:16
Vine imediat comandantul.
Vreau hârþoagele gata în zece minute.

:08:40
Gordy, vom avea nevoie
de tine sã facem o linie IV.

:08:46
Trebuie sã-l ducem la spital.
Nu putem sã scotem sticla asta.

:08:53
A fost o explozie imediat
ce a sosit motocicleta asta.

:08:56
Þinte: oficiali columbieni, serviciul secret american.
:09:00
Tipu care vorbeºte la telefon e Brant.
E de la CIA, lucreazã în Columbia.

:09:03
Celãlalt e Shrub. Subsecretar de stat, la biroul Latino-American.
:09:08
-E în regulã.
-Camerele de supraveghere, nimic?

:09:11
-Acum facem rost de film.
-În ce stadiu e LAPD-ul cu cercetãrile?

:09:14
ªtiu cã este un caz
de-al nostru. Ne ajutã.

:09:17
-Unde-s cifrele cu accidentaþii?
-24 rãniþi, 9 morþi...

:09:21
...inclusiv oameni de la CIA, din armata americanã, cea columbianã, un poºtaº...
:09:26
...o infirmierã ºi un copil.
Acolo e tatãl lui.

:09:33
Trebuie sã te ducem la o ambulanþã.

prev.
next.