Confessions of a Dangerous Mind
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:03:18
Не знам кое беше по-лошо.
1:03:21
Че бях прецакан от онзи дебел ерген...
1:03:26
... или, че трабваше 7
от нашите да го заменят.

1:03:36
- Е, още си цял.
- Къде беше, бе?

1:03:40
- На почивка.
- Майната ти! Имам един контакт, Джим.

1:03:44
И това си ти. И ако изчезнеш
нямам никой. Разбираш ли?

1:03:53
КГБ-то е знаело какво правим.
1:03:56
Бил си там да убиеш Колбърт.
Те са били там да те хванат.

1:04:01
Агнецията смята, че имаме предател.
- Идеално! Значи съм още в опасност?

1:04:04
- Трудно е да се каже.
- Какво по дяволите трябва да правя?

1:04:07
- Прикрий се. И аз това ще направя.
1:04:13
Имаш късмет, че си имаш работа.
1:04:22
( Лос Анджелес, 1976 )
1:04:28
- Нали е добра?
- Много добра. Много.

1:04:31
- Добре.
- Добре, благодаря ви.

1:04:34
- Но мога да изпея цялата песен!
1:04:36
- Няма нужда.
- Бяхте прекрасна. Достатъчно.

1:04:40
- Добре, следващият.
1:04:43
Господи, трябва да има някой с талант.
- Здравейте.

1:04:49
- Намерих я в един малък клуб.
Заклевам се, че ще ви хареса.


Преглед.
следващата.