:25:05
und sein Gewehr als einziges klemmt.
:25:08
Nur er schießt nie
zwei Mal hintereinander!
:25:11
Er war kein guter Schütze, Oswald.
:25:14
- Aber ihm wurde immer geholfen.
- Hier mussten wir lachen.
:25:17
Wir wussten, das kapiert oder sieht
keiner, aber wir lachten uns weg.
:25:22
Ein Schwenk,
und Oswalds Gewehr klemmt!
:25:31
"Verdammt! Verdammt, Mann."
:25:37
Das ist eine inspirierte
Darbietung von Bobby.
:25:41
Nicht nur von ihm, auch
von dem Komparsen hinter ihm.
:25:45
Das war bestimmt sein erster Film
:25:48
und er ist super-nervös.
"Ich bin unschuldig!"
:25:51
Aber das wirkt. Seine Hand
zittert, als hätte er Angst.
:25:58
Das ist klasse.
:25:00
I'm not killin' people.
My future's in television.
:25:03
You're 32 years old,
and you've achieved nothing.
:25:07
Jesus Christ was dead
and alive again by 33.
:25:10
You better get crackin'.
:25:11
- I have ideas for shows.
- Good.
:25:13
Why don't you spend another
six months developing them...
:25:15
while you're staring
out the window...
:25:17
waiting for
Larry Goldberg to call?
:25:20
How do you know all this?
:25:21
I know everything
about you, Chuck.
:25:23
I know which hand
you jerk off with.
:25:25
Left. Leave in the morning,
if you want.
:25:29
I'm here to tell you, this is
honest work for good pay.
:25:32
You're making
the world safer...
:25:34
and your country
will be grateful.
:25:37
It'll toughen you up.
:25:40
CHUCK: Wait a second!
:25:42
Hey, we gotta talk about this.
:25:45
BARRIS: And there it was,
my defining moment.
:25:49
I wasn't just gonna work
for the CIA.
:25:52
I was gonna kill for them.
:25:56
Call it patriotism.
:25:58
[ Gunfire ]