Confessions of a Dangerous Mind
prev.
play.
mark.
next.

1:07:01
A èo si kurva vytvoril v živote,
že a to vynieslo do takej patetickej výšky?

1:07:06
Oh, vytvoril si predsa
"Rande hranie".

1:07:12
Oproti Sixtínskej kaplnke
to má nepatrnú hodnotu.

1:07:20
Dámy a páni, pozrime si ïalšie èíslo...
1:07:26
To znamená...
1:07:28
Že ide Gene...Gene!
1:07:30
Gene - tancujúci stroj!
1:07:33
V plnej paráde!
1:08:01
Pod¾a mòa,
Chuck Barris spôsobí ešte viac škody...

1:08:04
...ako ¾udia pochopili.
1:08:06
- 91 pre teba, Chuck.
- Kto je to?

1:08:09
Nejaký chlapík,
vraj priate¾, z Berlína.

1:08:27
- Hello?
- Ahoj drahý kamarát!

1:08:30
Myslím, že si poèul o Oliverovi.
1:08:33
Niekto zmenil stranu...
1:08:36
Èo bolo také dôležité?
1:08:41
Myslel som,
že by sme sa mohli dnes stretnú.

1:08:45
Nájomný vrahovia sa nebratríèkujú.
1:08:48
Tento telefonát od Kellera môže znamena,
že som na rade.

1:08:52
Zaviedol som ho na miesto,
o ktorom som vedel, že je bezpeèné.

1:08:58
- Tak ako ide showbusines?
- Raz hore, raz dole...


prev.
next.