D-Tox
prev.
play.
mark.
next.

:39:06
Ох, Боже.
:39:12
Не можам да добијам. Веројатно
бурата ги прекинала линиите.

:39:16
И не изгледа дека некој ќе
стигне до овде, шефе. Заглавивме.

:39:21
Не сакам ни да помислувам на
пробивање, додека не престане бурата.

:39:24
Што ќе правиме?
:39:26
Да им ја кажеме веста на групата.
:39:29
Хенк, доведи го Жилберт да ти
помогне да го помрднеш телото.

:39:44
Мислам дека вечерва ќе
земам само салата.

:39:53
Дали оставил порака?
- Не најдовме.

:39:55
Без навреди, докторе, но овој
ваш мирен Алкатраз...

:39:58
...ништо нема да го промени.
:40:01
Можете и да исчистите неколку од
нив, но нема да го смените она што се.

:40:06
Момците се слаби.
Сите го знаевме тоа.

:40:08
Беше само прашање на времето кога
стариот Хампти ќе падне.

:40:13
А што е со оној Тутуле-бале
таму, а?

:40:16
Баш е сладок.
:40:18
30 години лажни воени приказни,
само за да го изневери партнерот.

:40:23
Сам е. Никој не му го
чува грбот.

:40:29
За мене нема ништо полошо
од полицаец-плашливко.

:40:38
Ме сфаќате ли, докторе?
Не сте вие Волшебникот од Оз.

:40:42
Не можете туку-така некому
да му дадете храброст.

:40:47
Навистина знаеш да ги удираш
додека се на колена?

:40:54
Го можам тоа и кога стојат.
- Ти за никого не си се заложил.


prev.
next.