Death to Smoochy
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:18:03
Знаех си, че Мърв е гадняр
още в деня, когато ме хвана за
задника на "Нахранете децата".

1:18:08
Г-н Грийн ще получи първокласен
билет за съдебната система.

1:18:14
Вече сме се погрижили за това.
1:18:16
Какво имаш в предвид?
1:18:17
Понякога в живота човек
трябва да поема сам отговорността
за своето неблагоразумие.

1:18:23
Беше грешка. Просто грешка.
Опитвах се да помогна на децата!

1:18:29
- Обичаш хлапета, а?
- Да, разбира се!

1:18:31
Тогава знаеш приказки.
1:18:33
Разкажи му онази за оня тип...
1:18:36
...на който му отрязват
главата с брадва!

1:18:41
Не!
1:18:50
Изведнъж не се почувствах добре.
1:18:54
- Взехме му главата и...
- Добре това определено е...

1:18:57
...повече информация от това,
което ме засяга.

1:19:02
Гризе ме съвестта. Не мисля,
че мога да го направя!

1:19:05
Отпусни се, всичко е наред.
1:19:07
Намерили са главата на
Мърв на Гранд Конкоурс.

1:19:11
Още по-добре,
ще гушнем повече пари.

1:19:13
Това с Бъги Динг Донг е грешка!
1:19:16
Остави го на мен. Само да го
направи, и носорогът е мъртъв.

1:19:20
Тогава ще си правим купона!
1:19:23
Успокой се!
1:19:25
Къде е нашият приятел?
1:19:28
- Нашият наркоман?
- Ще се оправи!

1:19:30
Разчитаме на наркоман. Ужас.
1:19:37
Извинявай, че закъснях, човече.
Заспах на автобусната спирка.

1:19:41
Добре изглеждаш, Бъги.
1:19:44
Извинете ме, ако смърдя на пикня.
Знаете как е.

1:19:48
Господ да ни е на помощ.
1:19:52
- Искаш ли нещо за пиене?
- Водка.

1:19:56
Правя това нещо
довечера и мястото е мое?

1:19:59
Със сигурност.

Преглед.
следващата.