:53:00
Necesitas a alguien para esa hora
y vine a reclamar lo que es mío.
:53:05
¿OIvidas que eres un criminal y
un desgraciado?
:53:08
¿ Ya perdiste todo tu afecto por mí?
¿ Ya olvidaste lo nuestro?
:53:12
Eso fue hace mucho.
Yo era joven y estúpida.
:53:15
Y muy flexible. Por qué rompimos,
nunca lo sabré.
:53:18
Te volviste un patán y
te dejé de querer.
:53:21
Podíamos haber superado eso.
:53:24
iMaldita sea! El público me
pide a gritos, aunque tú no.
:53:28
Soy un patriota comparado con Mopes.
iÉI es un nazi! Y quizá sea gay.
:53:32
Me estaba calando en el auto.
:53:37
-¿Qué significa eso?
-¿Qué?
:53:39
Lo del auto. ¿En qué auto?
:53:42
No, nada más dije que es una
"vibración", ya sabes.
:53:45
Una vibración homosexual nazi.
Es algo que emana de la tele.
:53:49
¿ Y el disfraz de Smoochy?
Un cuerno bien parado.
:53:52
Estás hablando muy rápido.
:53:54
¿Cómo que hablando rápido?
Todavía te amo. Es obvio.
:53:58
¿Estuviste en esa reunión?
:54:02
Dime, ¿tuviste tú algo que ver
con esto?
:54:07
¿Le tendiste una trampa a Sheldon?
:54:09
Ya me acordé por qué cortamos.
:54:11
Las insinuaciones, las acusaciones.
iArpía, arpía, arpía!
:54:18
Extraño a Smoochy.
:54:20
Es imposible que él haya
hecho esas cosas.
:54:24
ÉI no es un nazi.
:54:29
Quiero estar en la tele otra vez.
Quiero tocar mi campana de vaca.
:54:34
Tommy, ¿vino Burke hoy?
:54:36
No lo he visto.
¿ Te puedo ayudar en algo?
:54:39
Tengo que hablar con él,
sobre Sheldon.
:54:41
¿Sheldon?
:54:43
¿Qué tiene Sheldon?
:54:48
iEstoy tratando de dormir, imbécil!
iLee el medidor otro día!
:54:56
Hola, Sr. Rainbow. Qué
encantador verlo en carne y hueso.