Death to Smoochy
prev.
play.
mark.
next.

:13:00
Ne mogu mirno sjediti i gledati
onog glupog nosoroga u mom terminu.

:13:04
Vozi se besplatno u mom vlaku.
:13:07
Hajde. Imamo povijest.
:13:09
Ne mogu ti pomoæi. Ti si odbaèen.
:13:13
- Ne smiju me ni vidjeti s tobom.
- Nemoj mi to raditi.

:13:16
Padam zadnji puta.
:13:19
Izbacili su me iz penthousea.
Bekuænik sam.

:13:22
Stavi se u moje cipele.
:13:25
Istina je da su tvoje cipele postale moje.
:13:28
Dokle god on nastupa, sve je po pravilima.
Bez postotka, bez vrhnja.

:13:32
Mreža je htjela besprijekorno
èisto i sad to imaju.

:13:36
Mopes blista.
:13:40
Molim te?
:13:43
Ništa ti nije ostalo?
:13:45
Tako je. To sam ti pokušavao objasniti.
:13:56
Što je ovo?
:13:58
To je dobrotvorna vreæica za prašume.
Reciklirana kamera...

:14:01
...kikirikiji s okusom Kahlue...
:14:04
...krema za ruke, netestirana na životinjama...
:14:07
Nikad me više nemoj zvati, Randy.
:14:12
Izlazi iz auta.
:14:16
Znaš što možeš raditi s tom kremom, drkarošu!
:14:22
Dobit æeš ti svoje!
:14:24
I nosorog isto!
:14:26
Kotaèi se okreæu!
:14:32
I besprijekorno èist momak padne u blato.
:14:39
Smoochy i Rhinette lutkice
prodavat æe se zasebno.

:14:43
Ovo su prototipovi. Uvjerili su me...
:14:46
...da æe svi nedostaci biti popravljeni.
:14:49
Idemo sumirati.
:14:50
Da za Smoochy sladoled, sir..
:14:54
...sok. Još odluèujemo za šampon.
:14:58
Time out, ljudi. Èekajte malo.

prev.
next.