Death to Smoochy
prev.
play.
mark.
next.

:26:01
Ovo je moj novi agent, Burke Bennett.
:26:05
Ima iskustva u ovakvim situacijama.
:26:09
Pomoæi æe nam u ovom trenutku.
:26:12
Evo Burkea!
:26:15
Hvala, Sheldon!
:26:17
Frank, vidiš ovog tipa? Dobro pogledaj!
:26:20
Jer vam je spasio guzicu!
:26:23
Bez njega, sjedio bi u Kaplanovom...
:26:25
...pijuckajuæi sokiæ kroz papirnatu slamku.
:26:28
jer bi tvoj stol bio zauzet-...
:26:33
...novim Marion Frank Stokesom.
:26:35
- Oprostite.
- Nema isprike.

:26:37
Uvijek smo se dogovarali. Zašto vatromet?
:26:40
Imam barut. Predstavljam
èovjeka koji je stvorio...

:26:45
...posjeduje i kontrolira Smoochya Nosoroga.
:26:48
Zaboravljate...
:26:50
...da smo ga mi našli, iskopali i dali mu show.
:26:54
..kad nije mogao prodati sam sebe.
:26:56
Ne, puno ljudi je dolazilo na njegove gaže.
:27:00
- Zaposlili su me...
- Da raspletem ovu mrežu.

:27:03
Nije me briga što je zadnje radio...
:27:06
...za Pigmeje u Kongu.
:27:08
Ovaj èovjek zaraðuje i trebate ga.
:27:12
Dobit æe što zaslužuje.
:27:15
A što bi to toèno bilo?
:27:18
Za zvijezdu i izvršnog producenta Smoochy Showa.
:27:23
Još sam u šoku.
:27:25
Ponovi. Imam potpunu kontrolu.
:27:30
Veto nad prodajom. Tvrtkin penthouse.
:27:33
Super.
:27:35
Mora da sanjam!
:27:37
Nauèi se na ovaj high-life!
:27:41
Pišat æeš po novèanicama od
100$ samo da vidiš Franklinovu facu.

:27:46
Ne bih mogao. Previše ga cijenim.
:27:52
Da, dobar èovjek.
:27:55
- Što je ovo?
- Tiše.

:27:57
- Što si uèinio, zmijo?
- Dar.


prev.
next.