Death to Smoochy
prev.
play.
mark.
next.

1:16:03
Îmi pare rãu, Spinner. Îmi pare rãu.
1:16:07
-Te-a iubit, Shel.
-ªtiu.

1:16:09
Îþi garantez cã nenorocitul de Randolph
ºi-a vãzut ultimul rainbow(curcubeu).

1:16:13
Îi voi tãia mingiuþele
ºi i le vom bãga în fund!

1:16:17
Poate cã ar trebui sã lãsãm
pe mâna poliþiºtilor.

1:16:20
Poliþiºtii nu pot face chestia cu mingiuþele.
Este împotriva politicii lor.

1:16:23
Nu uita, þie îþi era predestinat.
1:16:25
De acum unde te duci tu,
mergem ºi noi!

1:16:28
-Voi fi bine.
-Terminã cu asta!

1:16:30
Cristos îmi este martor,
nimeni nu-þi va atinge un fir de pãr!

1:16:34
-Aºa ar fi vrut Spinner.
-Sãracul Spinner.

1:16:37
Bine, bãieþi. Sã mergem sã ne rugãm
ºi sã ne îmbãtãm.

1:16:41
Da, aºa sã faceþi.
1:16:43
Beþi una ºi pentru mine.
1:16:46
Încearcã sã nu rãneºti pe nimeni, Roy.
Ce ar face Isus?

1:17:11
Cât timp a stat Randolph
în apartament?

1:17:14
Câteva nopþi, domnule ofiþer.
1:17:22
Smoochy?
1:17:25
Tommy este aici!
Tommy ºi bãieþii sunt aici.

1:17:35
Eºti sigurã? Poliþiºtii au destule dovezi
împotriva lui Randolph.

1:17:39
Am investigat singuri.
1:17:42
Vãrul Ian de la morgã.
L-ai întâlnit la priveghi.

1:17:46
Vezi gâtul?
Tãiat ca o rãmuricã. Animalele.

1:17:50
Parada Speranþelor.
Le place sã-ºi lase semnãtura.

1:17:53
-Cum îl cheamã pe tipul de acolo?
-Merv Green.

1:17:59
Aceasta era o slujbã
în care nu trebuiau sã se amestece.


prev.
next.