Death to Smoochy
prev.
play.
mark.
next.

:26:01
Neæu da upirem prstom. Kad to
radiš, neko bude uboden.

:26:05
Nije mi namera da bodem...
:26:09
...bilo koga od vas.
:26:15
Ovo je moj novi agent,
Burk Benet.

:26:17
On ima iskustva u sreðivanju
ovakvih situacija.

:26:22
Pomoæi æe nam da prebrodimo
ovaj trenutak.

:26:24
Evo Burka!
:26:27
Hvala, Šeldone.
:26:29
Frenk, vidiš ovog tipa?
Dobro pogledaj.

:26:32
Zato što vam je ovaj tip
spasao dupe.

:26:35
Bez njega,
sedeo bi kod Kaplana...

:26:37
...pijuæi sokiæ na slamèicu
a za tvojim stolom...

:26:42
...u restoranu sedi
Marion Frenk Stouks...

:26:45
...i njegov idiot dana.
:26:47
-Izvinite me.
-Nema izvinjenja za tebe.

:26:49
Uvek smo se dogovarali.
Cemu vatromet?

:26:53
Držim barut. Zastupam
èoveka koji je stvorio...

:26:56
...poseduje i kontroliše
svaki detalj Cmokija.

:27:00
Zaboravljaš...
:27:02
...da smo ga našli, iskopali
njegov leš, dali mi emisiju...

:27:06
...kad nije mogao
da proda svoje lice.

:27:08
Ne, mnogo ljudi je bilo
na nastupu na klinici.

:27:12
-Unajmili su me....
-Dajte da razmrsim ovu mrežu.

:27:15
Ne zanima me šta je ranije
radio.

:27:20
Ovaj èovek vam je potreban.
:27:24
Dobiæe ono što zaslužuje.
:27:27
A to je?
:27:30
Da bude zvezda i novi izvršni
producent Cmokijeve emisije.

:27:34
Još uvek sam u šoku.
:27:37
Ponovi mi. Imam
potpunu kreativnu kontrolu.

:27:42
Veto nad robom.
Stan od firme.

:27:47
Mora da sanjam.
:27:49
Gledaj na to kao
na dobar život. Navikni se.

:27:53
Pišaæeš na novèanice od $100
da vidiš Frenklinu izraz lica.

:27:58
Ne bih mogao. Previše poštujem
ono što je postigao.


prev.
next.