Death to Smoochy
prev.
play.
mark.
next.

:45:03
Ne znam da li znate, ali takva
hrana æe vam smanjiti èi.

:45:08
Ne jedem koreansku hranu.
Hvala na informaciji.

:45:12
Zato svi vole vašu emisiju.
:45:15
Možeš da uèiš i smeješ se
u isto vreme.

:45:18
Tako divna promena od onog
odvratnog Duge Rendolfa.

:45:24
-Kako se zvao?
-Rendolf, ja mislim.

:45:26
Rendolf! To je podlac.
Verovatno je i peder.

:45:32
Šta ste rekli?
:45:33
Spava sa muškarcima, znate?
Matori....

:45:36
Ne znam za njegove
poremeæaje sna.

:45:39
Ali verujem da ima problema,
alkohol, bes, da navedemo par.

:45:44
Kako to mislite?
:45:46
Žao mi ga je.
Ima mnogo problema.

:45:49
Ali zar vas posebno ne raduje
što ste mu ukrali termin...

:45:53
...i zatrpavate njegov leš?
:45:56
Ne. Ne uživam u tuðoj nesteæi.
:46:00
Istini za volju,
mislim da je vrlo talentovan.

:46:03
On je bedni dudlaš! Jebeni
smrad! Mrzite ga, priznajte!

:46:10
Odakle ste rekli da ste?
:46:23
Spremni su za vas.
:46:27
Spreman sam.
Dajte mi moju sekiru.

:46:31
-Ovo je stvarno uzbudljivo.
-I meni.

:46:35
Nikada nisam nastupao u
skladištu delova za traktore.

:46:38
Neæemo da se eksponiramo.
Sve zbog njih.

:46:41
Divan stav. Voleo bih kad bi
se više ljudi tako oseæalo.

:46:44
-Znate koji je moj moto?
-Nešto ništavno.

:46:47
´´Ne možeš promeniti svet
ali možeš da ostaviš trag.´´

:46:50
Ne brini.
Ti æeš ostaviti trag.

:46:53
-Puno sreæe!
-Hvala!

:46:57
Auf Wiedersehen.
:46:59
-Cmoki!
-Zdravo, Nju Džersi!


prev.
next.