Death to Smoochy
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:13:02
O tek boynuzlu dolandýrýcýnýn
yerimi almasýna seyirci kalamam.

:13:07
Benim sayemde kesesini dolduruyor.
:13:10
Hadi ama. Bizim bir geçmiþimiz var.
:13:12
Senin için yapabileceðim bir þey yok.
Artýk istenmeyen birisin.

:13:15
-Seninle görülmemeliyim bile.
-Bunu bana yapma.

:13:19
Bu sefer gerçekten battým.
:13:21
Beni daireden attýlar.
Evsiz kaldým.

:13:24
Kendini benim yerime koy.
:13:27
Ýþin aslý, zaten senin yerindeyim.
:13:30
O yayýnlandýðý sürece, her þey kitaba
uygun olacak. Pay almak, hile yok.

:13:34
Kanal tertemiz birini istedi
ve buldular.

:13:38
Mopes ýþýl ýþýl parlýyor.
:13:43
Lütfen?
:13:45
Hiçbir þeyin kalmadý mý?
:13:48
Aynen öyle. Onu anlatmaya
çalýþýyorum ya.

:13:58
Nedir bu?
:14:00
Yaðmur Ormaný'na Baðýþ torbasý.
Tek kullanýmlýk fotoðraf makinesi..

:14:04
...kahulalý yer fýstýðý...
:14:06
..el kremleri,
hayvanlar üzerinde denenmemiþ...

:14:10
Beni bir daha arama Randy.
:14:14
Ýn aþaðý.
:14:19
O el kremiyle
ne yapacaðýný bilirsin, pislik.

:14:24
Sýra sana da gelecek.
:14:26
Gergedana da!
:14:28
Çark dönüyor!
:14:35
Tertemiz olan biri bile, çamura düþer.
:14:42
Smoochy ve Gergedancýklar
ayrý ayrý satýlacak.

:14:46
Bunlar prototip.
:14:47
Ama garanti verildi...
:14:49
...bütün sorunlar halledilecekmiþ.
:14:51
Konuyu toparlayalým.
:14:53
Smoochy dondurmasý tamam,
peynir tamam...

:14:56
... kola da tamam. Þampuan için
pazarlýklar hala sürüyor.


Önceki.
sonraki.