Deathwatch
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:25:04
Cheguei a acreditar que
tinha chegado a minha hora.

:25:07
Tenho uma namorada
á minha espera.

:25:10
Tens?
:25:12
Como é ela?
:25:14
Loira?
:25:16
Morena?
:25:17
- Agora comia um bocado de queijo!
- Isso sei eu!

:25:20
Do WensIeydaIe...
:25:21
ou Lancashire crumbIy...
:25:23
...ou Cheddar.
:25:27
É melhor ir fazer a vigía.
:25:29
Boa sorte.
:25:31
Muito bem, Shakespeare, isto foi uma
especialidade gastronómica deliciosa.

:25:34
Fico satisfeito por
ter gostado.

:25:36
Estava tão bom que,
te deixo ficar com o meu cobertor.

:25:39
Obrigado, Sarg.
:25:41
Daquí a pouco, já
tás fino pra fazer uma ronda.

:25:44
Por isso
é melhor dormires um pouco.

:25:46
Obrigado, Doc.
:25:53
Vem pra junto da fogueira beber qualquer coisa.
Deixa-me ver a tua perna.

:26:02
Conseguiste captar
alguma coisa no radio?

:26:04
Por enquanto não.
:26:05
As probablidades de apanharmos
alguma coisa são muito remotas.

:26:07
O mais certo,
é acabarmos a falar com os Hunos.

:26:09
Bem, não sería assim tão mau.
:26:11
Pelo menos, talvez eles soubessem
dizer-nos onde raio estamos!

:26:13
O Capitão não sabe?
:26:15
Duvido.
:26:16
Acho que a única coisa que ele sabía,
quando estava em Sandhurst era polir a botas!

:26:19
Já tinha estádo ao serviço
com ele?

:26:21
Não, ele foi destacado para a nossa companhia
depois do nosso Capitão ter sido atingido.

:26:24
Parece-me ser
um tipo decente

:26:25
A mim parece-me que ele
não tem aquilo que lhe é exigido.

:26:28
Pelo menos temos o Tate
:26:35
O Chevasse vai morrer, não vai?
:26:38
Vai.
:26:41
Embarcámos juntos.
:26:43
Ele contou-me que
tinha uma noiva em Norwich.

:26:45
O quê?
:26:46
Ainda não te
contaram a piada?

:26:49
Qual piada?
:26:50
GirI in Norwich
:26:52
Não estou a perceber.
:26:54
Knickers. Off. Ready
:26:56
When. I. Come. Home.
Norwich, estás a ver. É uma piada.


anterior.
seguinte.