Deuces Wild
prev.
play.
mark.
next.

:07:00
Kupit æu si finu
hladnu pivu...

:07:03
komadiæ sicilijanske,
slatke guze...

:07:11
..i pronaæi æu tog usranca
koji me je poslao ovdje.

:07:17
Izrezat æu mu
jebeni grkljan...

:07:20
..od uha do uha.
:07:25
Oznaèit æu kuèkinog sina.
:07:44
Nije loše, ha?
:07:47
-Nije loše.
-Izgleda u redu.

:07:51
Tko je to stavio na prozor?
:07:54
Carnival. Nije loše.
Bit æe dobro mjesto.

:07:56
-Dobro mjesto, da.
-Zaradit æemo.

:07:59
-Zaradit ?emo, da.
-Philly Babes.

:08:01
Gubi se odavde.
:08:03
-Gdje je Leon?
-Što æe ti?

:08:05
Rekao je Mikey Festou
da æe mu razbiti glavu...

:08:07
ako iznajmi
ovaj duæan.

:08:08
-Pa što?
-Da te pitam nešto.

:08:10
Otkad
je on vlasnik ovoga?

:08:12
Od juèer.
Zar ne èitaš novine?

:08:14
Reci bratu
da se mi selimo ovdje.

:08:17
Ako ti ili bilo ko od tvojih deèki...
:08:18
pokušaju zaustaviti naše deèke,
gotovi ste.

:08:20
Samo preko mene mrtva æete
unijeti smeæe u ovu zgradu.

:08:23
Tko je govorio o kakvom smeæu?
:08:25
Govorimo o malo akcije...
:08:26
..opæih stvari, Mario Lanza
na jukeboxu. Opusti se.

:08:29
Nemoj mi govoriti da se opustim,
kurvin sine.

:08:31
Pazi što govoriš,
ti mali nabrijanko.

:08:34
Hajde.
:08:39
Idite se
družiti sa drugim curama.

:08:41
Evo vam, seronje.
:08:45
Bježe.

prev.
next.