Die Another Day
prev.
play.
mark.
next.

:23:01
Какво гостопримство.
:23:14
Изгледаш како да не ти е многу
мило што ме гледаш. - Да беше по

:23:17
мое, се уште ќе беше
во Северна Кореја.

:23:21
Твојата слобода не чинеше многу.
:23:27
Зал. - Се обиде да го дигне во
воздух самитот помеѓу Кина и

:23:31
Северна Кореја. Уби тројца
кинески агенти пред да го фатат.

:23:35
Сега е слободен.
:23:39
Никогаш не побарав да не заменат.
Повеќе би сакал да останев во

:23:43
затвор и тој да изгуби.
-Ја имаше твојата задача.

:23:46
Пред многу години. За што станува
овде збор? - Пред една недела,

:23:51
врвен американски шпион беше
погубен во Северна Кореја.

:23:55
Американците примиле сигнал од
твојот затвор. - Мислат дека сум

:23:59
бил јас тоа? - Ти беше
единствениот затвореник.

:24:03
Мислеле дека си подлегнал од
измачувањата и затоа моравме да

:24:07
те извадиме од таму.
:24:12
А што мислиш ти?
:24:23
Од дрогата што ти ја давале, не
би знаел што си сторил или си им

:24:29
кажал. - Ги знам правилата.
Првото е, без договори. Ако те

:24:33
фатат, нема откажување. Мисијата
беше компромитирана. Ме открија.

:24:40
Тој имаше партнер на западот за
кој знаеше дури и татко му.

:24:45
И да е вистина или не, тоа сепак
е ирелевантно. - Не е.

:24:48
Истата личност која ме намести
таму, ме намести повторно за да

:24:52
го ослободи Зал, затоа ќе одам по
него. - Единственото место каде

:24:56
што ќе одиш е нашиот центар за
проценување. 007 е повлечен.


prev.
next.