Die Another Day
prev.
play.
mark.
next.

:49:24
- O zi idealã pentru a fi numit "Sir".
- Vã veþi folosi titlul, Dl. Graves?

:49:27
D-voastrã mã cunoaºteþi, sunt orgolios de þara mea
de adopþie, însã nu-mi plac ceremoniile.

:49:31
Dupã o intrare ca aceasta
veþi fi calificat ca dependent de adrenalinã.

:49:37
Prefer termenul "aventurier".
:49:38
Am auzit vorbindu-se mult de
proiectul special Icarus.

:49:41
- Care e secretul?
- Nu e un secret, e o surprizã.

:49:44
În curând va fi dezvãluit.
:49:46
Se spunea cã nu va funcþiona.
E adevãrat cã nu aveþi nevoie sã dormiþi?

:49:49
Avem doar o viaþã,
de ce ar trebui sã o dormim?

:49:52
Aveþi intenþia sã intraþi în echipa
olimpicã britanicã de scrimã?

:49:54
- Am auzit cã vã descurcaþi foarte bine.
- Eu nu fac nimic fãrã pasiune.

:49:58
Cum se zice în scrimã...
"Loveºte la punct".

:50:00
Foarte bine, mulþumesc pentru tot. Sã înþeleg cã nu
putem sã-l facem sã aºtepte pe Maiestatea sa.

:50:35
Verity?
James Bond.

:50:39
Arma d-voastrã.
:50:44
ªtiþi sã umblaþi destul de bine
cu arma.

:50:47
Sunt faimos doar pentru cã þin
vârful sus.

:50:52
Conteazã?
Eu cred cã nu.

:50:57
Cum sã nu.

prev.
next.