Die Another Day
prev.
play.
mark.
next.

:19:03
-Idem po posily.
-Poèkaj!

:19:05
Choï po Mirandu. Je z MI6.
:19:08
-Pomôže ti dosta sa von.
-A èo ty?

:19:10
Musím si èosi dokonèi.
:19:25
Takže vy ste prežili, aby ste
mohli zomrie inokedy.

:19:29
-...plukovník.
-Koneène.

:19:34
-Už som si myslel, že na to neprídete.
-Bolelo to?

:19:38
-Tá génová terapia.
-Nepredstavite¾ne.

:19:41
Dobre.
:19:43
-To rád poèujem.
-Ale stálo to za to.

:19:47
Napríklad vidie vás, ako
tápete vo svojej nevedomosti.

:19:50
Èaka, èi zmúdriete.
:19:53
Zábavné.
:19:55
Zábava je v slepej ulièke.
:19:59
Príliš sa nepoznáme.
:20:02
Ale zapôsobili ste.
:20:04
Keï som bol kvôli
vám nútený zmeni tvár...

:20:08
...rozhodol som sa vytvori odporného
Gustava Gravesa pod¾a vás.

:20:14
Len v detailoch.
:20:16
Tá neospravedlnite¾ná vulgárnos.
:20:20
Obranný mechanizmus,
ospravedlòujúci nedokonalos.

:20:25
Môj obranný mechanizmus
je toto tu.

:20:32
Tak...
:20:34
...ani sleèna Frostová
nie je tým, za koho sa vydáva.

:20:36
Zdanie klame.
:20:43
Mimochodom, zistili ste, kto
vás zradil v Severnej Kórei?

:20:46
Je to otázka èasu.
:20:48
Nikdy ste neh¾adali vo
vlastnej organizácii.

:20:56
Mali ste ju priamo pod nosom.

prev.
next.