Die Another Day
prev.
play.
mark.
next.

:22:02
Tvoje oslobaðanje je
imalo previsoku cenu.

:22:07
Zao...
:22:09
Pokušao je da spreèi Samit
izmeðu Južne Koreje i Kine.

:22:11
Ubio je tri kineska agenta
pre nego što je uhvaæen.

:22:15
A sada je slobodan...
:22:19
Ja nisam tražio
da izvršite razmenu.

:22:21
Radije bih umro u zatvoru
nego njega oslobodio.

:22:24
Imao si kod sebe cijanid.
-Koji je nestao pre dugo vremena...

:22:26
O èemu se u stvari ovde radi?
-Vrhunski amerièki agent

:22:29
infiltriran u glavni štab
Severne Koreje pogubljen je

:22:32
pre nedelju dana.
Amerikanci su snimili razgovor

:22:35
iz tvog zatvora gde se on pominje.
I oni misle da sam to bio ja?

:22:39
-Ti si jedini to mogao.
Ubeðeni su da si popustio posle

:22:43
muèenja i da si im sve otkrio.
Morali smo da te izvuèemo.

:22:51
Šta VI mislite?
:23:01
Pod dejstvom droga ti ne bi
znao šta si rekao a šta ne.

:23:05
Poznata su mi pravila.
Nema pogaðanja.

:23:09
Ako te uhvate, ostaješ sam.
:23:13
Misija je kompromitovana.
Mun je primio poziv kojim

:23:16
me je otkrio.
:23:18
Imao je sauèesnika na Zapadu.
Èak je i njagov otac znao za to.

:23:22
Da li je to istina ili ne,
potpuno je nevažno.

:23:24
Ne. Nije.
:23:26
Taj koji mi je smestio tada,
uradiæe to ponovo.

:23:30
Nemam drugog izbora
nego da krenem za njim.

:23:32
Jedino mesto gde ti ideš je
Centar za ispitivanje

:23:34
na Foklandima. Status
agenta 00 zamrznut.

:23:38
Ukidate mi slobodu kretanja?
-Dokle god budem smatrala

:23:41
da je potrebno, da.
:23:44
Ovakav nikome nisi od koristi.

prev.
next.