Divine Secrets of the Ya-Ya Sisterhood
Преглед.
за.
за.
следващата.

:26:04
Защо плачеш?
:26:05
- Защото ми липсва семейството.
- Липсва ти баба Делия?

:26:10
Дете, баба ти не е семейството ми.
:26:13
Аз си имам своя баба.
Също си имам баща и майка.

:26:20
Искаш ли да играем на карти?
Също като у дома?

:26:23
Не, дете, не искам
да играя на карти.

:26:28
Тогава малко горещ шоколад?
Ще ми направиш ли, Вилета?

:26:33
Дете, щом искаш горещ шоколад,
отиди си направи.

:26:50
Джеймс, защо носиш
тази шапка в къщата?

:26:57
- Г-ца Мичъл ще бъде ли на премиерата?
- Кой знае?

:27:00
След като от младежката лига
отказаха членството й,
е непредсказуема.

:27:05
И разбира се,
не ни оставя избор.

:27:09
Уповава се на себе си
с този танц на апачите.

:27:12
Дете, ето ти шоколада,
точно както го харесваш.

:27:15
Кой ти е казал, че можеш
да си довлечеш черния луизиански
задник в трапезарията?

:27:22
Да не би да си глуха,
чернилко? Изчезвай!

:27:28
- Правилно ли те чух?
- Какво, да не сте глухи?

:27:31
- Аз го чух ясно.
- Аз също.

:27:34
Затваряй си устата,
превзето мамино синче!

:27:39
- Извини се преди да съм те...
- Лельо Лу!

:27:43
Пусни я или този недонос, когото
наричаш Джуниър, ще си го получи отново!

:27:48
Да не си посмяла!
:27:51
Изпуснах го.
:27:53
Съжалявам, г-жо Уитман. Съжалявам,
че синът ви е маймунски задник.

:27:57
Я-Я!

Преглед.
следващата.