Divine Secrets of the Ya-Ya Sisterhood
prev.
play.
mark.
next.

1:33:00
U redu onda.
1:33:04
Ko pušta tu sirenu?
1:33:06
Sida i ja idemo da vidimo èoveka zaduženog za avione.
1:33:10
Zdravo.
1:33:13
Verujem da ste iznureni od napornog dana..
1:33:17
..ali da li biste molim vas razmislili
o još jednoj vožnji, za moju æerku?

1:33:21
- Ne. Žao mi je.
- Molim vas?

1:33:24
Pre je panièila, a sada umire da ide gore.
Platiæu vam.

1:33:29
Gospoðo, moram da idem u Baton Ruž.
1:33:31
Onda letim u Mejkon, Džordžija, ujutru.
Ovde sam od 7:00.

1:33:37
Ali mogu vam platiti celih 1.18$
1:33:40
Gospoðo, 1.18$ neæe pokriti gorivo ni da nas odigne sa zemlje.
1:33:46
Vratiæemo se. Sa novcem.
Samo vi ostanite ovde. Molim vas, ne idite.

1:33:53
Hriste.
1:33:58
Treba mi novca, Lajl.
1:34:02
Naplati 15$ na Šepov raèun.
U stvari, neka bude 20$.

1:34:06
Žao mi je, ne mogu to.
1:34:07
Zašto ne?
Uradila si to 84.000 puta ranije.

1:34:11
Šep mi je rekao da vam mogu dati sav benzin i uslugu koju želite...
1:34:15
...ali više ne novac.
U ime starih vremena.

1:34:18
Nije to što misliš.
Budi dobra, ostaæe meðu nama.

1:34:23
Rekao je samo benzin, ne novac.
On plaæa raèune.

1:34:27
Ok je, mama, nije važno.
Odustanimo i idemo kuæi.

1:34:32
Sidali Voker.
1:34:34
Da te više nisam èula da govoriš te reèi!
Jesi li me razumela?

1:34:40
Hajde, izaði iz kola.
1:34:45
Imam predlog za tebe.
Koliko benzina kupuješ danas popodne?

1:34:50
Punim rezervoar.
1:34:52
To æu da stavim na rašun mog muža,
a ti mi daj novac.

1:34:56
Šta kažeš?
1:34:58
Ok. Videæu šta ti kažeš.

prev.
next.