Doctor Sleep
prev.
play.
mark.
next.

1:09:02
- Tata, što je kriket?
- To je kao bejzbol, dušo.

1:09:15
Naæi æu naèina da ti nadoknadim.
1:09:18
U ovom trenutku, ako bi me
itko pustio na zrakoplov...

1:09:20
Veæ bi bila na pola puta do kuæe.
1:09:25
Uhavtit æe ga. Uskoro.
1:09:29
Hoæemo li barem dobiti stražare?
1:09:33
Sada kada opet ima Heather,
misle da nas neæe uznemiravati.

1:09:38
Što æe joj uæiniti?
1:09:46
Francis Paladine.
1:09:48
Odlièan èovjek.
Puno nesporazuma.

1:09:51
Vjeruje da je duša smještena...
1:09:53
U èetvrtom dijelu mozga
iza oèiju.

1:10:00
Znak Edwarda Lipparda-Smitha.
1:10:03
Koji je bio, bez razmišljanja,
dobar kršèan.

1:10:11
Moloch, Gog, Drammalach,
Gospodar gluposti. Èujte me.

1:10:15
Još jedna žetva za
Woe-ovu zarazu.

1:10:17
Odlazak je najgorèa tableta
i najteži promet.

1:10:44
- Da, tu sam.
- Slušaj.

1:10:46
Što ako je ubojica koristio
tu crkvu specifièno...

1:10:48
zato što ju je napravio
Lippard-Smith?

1:10:51
Možda je to neka vrsta
"svetog" mjesta.

1:10:53
Mislim, njemu je sveto.
Ubojici.

1:10:56
I Lebourg je rekao
da je bilo 10 crkvi.

1:10:58
- Možda je on u jednoj od tih.
- Clements je veæ ispred nas.


prev.
next.