Dog Soldiers
prev.
play.
mark.
next.

:17:01
Sve zbrèkano, sjebano.
:17:03
No ne i taj dio.
Taj je bio savršen.

:17:06
I kada je Stari Nick pokazao taj
komadiæ dupeta!

:17:13
Skužili smo da je Eddie bio u pravu...
:17:16
Sotona mu je stvarno spasio kožu,
:17:19
samo ne cijelu.
:17:21
Ili bi se moglo reæi da
Eddie nije imao sreæe.

:17:26
Kako god, nauèilo me držati oèi
širom otvorene.

:17:33
Boom Boom.
:17:39
Svejedno...Eddie Oswald.
:17:46
Za Eddija.
Za Eddija.

:17:58
No, taj kreten uðe u pub,
:18:00
sa malim psom pod rukom.
:18:02
Spusti ga na bar, ode i sjedne.
:18:05
Konobar ga gleda i misli si:
:18:06
"Koji je kurac ovdje dogaða"??
:18:07
Tada pogleda psa i
:18:09
na njegovo iznenaðenje, pas
okrene rundu i kaže..

:18:11
To je jebena krava!
:18:12
Jebeno sranje!!
:18:14
Prekini paljbu, Terry, prekini paljbu.
:18:17
Terry, koji kurac radiš?
Pucaš æorcima, èovjeèe!

:18:21
Je su li svi u redu?
:18:21
Ne, mislim da sam se usrao!
:18:27
Je li mrtva?
:18:28
Da, naravno, mrtva je.
:18:31
Kriste, pogledaj na što lièi!
Pogledaj ti na što Terry lièi.

:18:37
To nisu ulazne rane.
Više kao otisci zuba.

:18:41
Što ti kažeš, Cooper?
:18:42
Što bi rekao, Terry,
je li riknula prirodnom smræu.

:18:45
Ne mislite li da ovo trebamo prijaviti,
narednièe?

:18:47
Da, primi se radija, Bruce.
:18:50
Ne, nema šanse da prekinem
radijo šutnju...

:18:52
zato što ste se prestrašili
mrtve leteæe jebene krave!

:18:56
Ne, zadržat æemo položaj.
Osigurat æemo ga do jutra...

:18:59
tada æemo razmotriti situaciju.

prev.
next.