Dog Soldiers
prev.
play.
mark.
next.

:25:01
Bez znaèke, bez simbola, samo ploèica.
:25:04
Misliš li da je ovo neka vrsta
prikrivene akcije?

:25:06
Prikrivena ili ne,
:25:08
spakirali su sve èudo uvrnutih stvari!
:25:09
Omamljivaèe, mreže,
:25:11
...što god.
:25:13
Ovo je sve manje nalik Specijalnim Operacijama
:25:15
a više nalik jebenom safariju.
:25:16
Narednièe, pronašao sam njihov radio.
:25:19
Sranje! ne vjerujem!
:25:20
Trebao je biti samo jedan!
:25:22
Što sada, narednièe?
:25:23
Terry, vrati se na stražu.
:25:25
Morate me izvuæi prije
nego se vrate!

:25:30
Tko, kapetane? Tko æe se vratiti?
:25:32
Rastrgali su ih u komadiæe
pred mojim oèima!

:25:37
Ako ga ubrzo ne smjestimo nekamo na toplo
umrijet æe od hipotermije!

:25:40
Ostani sa mnom, kapetane!
:25:41
Ryan, ostani sa mnom!
:25:44
Ne sada, Spoon!
:25:45
Ne znam da li marite, ali za
pola sata æe biti mrak.

:25:47
Kuži li itko?
:25:56
Imaš li sreæe?
Osiguraèi su rastopljeni.

:26:00
Možeš li popraviti?
:26:01
Možda, pokušat æu,
mada su sprženi krugovi.

:26:06
No...
:26:08
beskorisno je.
:26:11
Pronašao sam i ovo.
:26:14
Bilo je zataknuto iznutra.
Nije dio radija.

:26:17
Izgleda kao odašiljaè.
:26:18
Zašto bi stavili bubu u naš radio?
:26:20
to je Kobayashi Maru test.
:26:22
Namjestili su tako da ne možemo pobijediti!
:26:24
Zaèepi, Spoon!
:26:25
Ne, Terry, vjerojatno neki šaljivðija
nije htio.

:26:27
Joe da èujem o tragovima.
:26:29
Ništa.
:26:31
Možemo li ponijeti nešto korisno?
:26:32
Oružje, municiju...
:26:34
nekoliko magnezijevih baklji.
:26:36
To je otprilike to.
Ostalo je sjebano!

:26:38
O.K. djevojke, bacite svoje 80-tice.
Od sada i nadalje vježba je gotova.

:26:44
Onaj tko nema bojno streljivo,
neka ga nabavi.

:26:48
Ni to vam neæe pomoæi.
:26:51
Oni neæe umrijeti.
Da, onda

:26:53
to me baš umirilo.
:26:55
Želiš li savjet...
:26:56
odjebi što prije odavde, prije
nego ti oni išèupaju noge!

:26:59
Zaèepi kao da si dobar gospodin!

prev.
next.