Drumline
Преглед.
за.
за.
следващата.

:17:14
Как ти е името боклук?
:17:16
Джейсън Флоур, сър.
:17:18
или още Разбрано Г-не.
:17:20
Както се изрази прекрасно...
:17:21
големият ми брат, Железния вчера.
:17:22
Да не е станало нещо?
:17:24
Нямат ли достатъчно чернокожи
в Джорджиа Тек?

:17:26
Не ми харесва техния
начин на маршируване...

:17:28
и музикални вкусове, сър!
:17:30
И не...
:17:32
нямат достатъчно чернокожи.
:17:37
Да не объркате ритъма.
:17:39
Започнете от върха.
:17:45
Ах, мамка му.
:17:48
Никой не ти казва за това,
когато те викат.

:17:52
Аз от къде да знам,
г-н. Първи избран от драфта.

:17:54
Знаеш ли какво е трудно?
:17:56
Да смениш ритъма от
бързо маршируване...

:17:57
в традиционното.
:17:59
Ей, това е трудно.
:18:01
Да, не съмнявам че е трудно за теб, Би.
:18:04
Да, бе. Не започвайте пак с...
"Белите не могат да скачат".

:18:07
Аз имам дарба, човече.
:18:09
Просто казвам,
че в гимназията ми...

:18:11
оркестъра ни
беше изграден по военни стандарти.

:18:15
Можех да бъда
a P-1 в Джодрджиа Тек...

:18:17
или U.G.A. само ако исках.
:18:19
Окей.
:18:21
Защо си тук тогава?
:18:23
Обичам черните хора.
:18:25
Добре. Добре.
:18:26
Не, наистина...
:18:28
харесвам този оркестър.
:18:29
Израстнал съм малко по- надолу.
:18:31
Когато бях малък...
:18:33
ги чувах как тренират
в моят квартал.

:18:36
Играех си отвънка--
:18:39
Сега съм сериозен, бе човек.
Айде стига.

:18:42
Добре.
A&T е причината...

:18:43
да се захвана с барабаните
на първо място.

:18:46
И за мен е така, братче.
:18:49
Мамка му!
:18:52
Аа-ало?
:18:54
Да.
:18:55
Ще го направя.
:18:57
Да.

Преглед.
следващата.