Eight Crazy Nights
prev.
play.
mark.
next.

:42:00
G. I gða Stone nisu se
stigli maknuti na vrijeme.

:42:05
Nisam mogao vjerovati
da nešto tako strašno...

:42:07
...može zadesiti
tako krasnog momka.

:42:11
Od tada je promijenio hrpu domova...
:42:15
...sve do svoga 18-og roðendana.
:42:20
O, Bože. Jadni moj.
Što si to uèinio, zaboga?

:42:25
Pustimo
to sada.

:42:26
Nije se znao nositi s time.
:42:29
Koji bi dvanaestogodišnjak to znao?
Samo se povukao u sebe.

:42:44
Davey, žao mi je.
Ne znam što bih rekla.

:42:49
Nema se što reæi.
Roditelji su mi mrtvi.

:42:52
Sretna Hanuka.
Ostavi me sada na miru.

:42:57
Ovo je najtužnija prièa
koju sam èula.

:43:10
Idem ja. Ne trebam
to usrano sažaljevanje.

:43:13
Možda je vrijeme da prestaneš
bježati od svojih osjeæaja.

:43:16
Ne bježim od osjeæaja
veæ od dvije cvilidrete...

:43:18
...koje uporno nastavljaju
o neèemu što ih se ne tièe.

:43:21
Znaš, nedavno sam proèitala
u Reader's Digestu...

:43:24
...da ljudi koji plaèu
kad god im je teško...

:43:28
...posjeduju veæu
snagu od ljudi...

:43:31
...koji nastoje svoju bol
držati u sebi.

:43:34
Jesi li èitala o jednom
zaostalom sucu koji je 35 god...

:43:37
...pokušavao osvojiti
glupu znaèku...

:43:40
...kako bi se mogao pretvarati
da je ljudima drag?!

:43:42
U kojem je mjesecu to bilo?
:43:45
Povuci to.
:43:47
Ako imaju nagradu za
najizopaèenije blizance...

:43:50
...za koje nikoga nije briga,
vas dvoje pobjeðujete.

:43:54
Ali tu znaèku
neæeš nikada dobiti...

:43:57
...jer nitko u gradu
ne zna da postojiš!


prev.
next.