Eight Legged Freaks
Преглед.
за.
за.
следващата.

:11:08
Дръж се, Майк.
:11:23
Край на купона, господа.
Слизайте от моторите.

:11:26
Страхотно, това е от което имах нужда.
:11:34
Тя е най-сексапилния шериф
в цялата страна.

:11:37
Знам, съдба.
:11:40
Безразсъдството ти расте, Брет.
Остави ги намира.

:11:45
Качвай се в колата, Ашли.
-Мамо!

:11:47
На мига!
:11:52
Документите ви?
Стига де, шерифе.

:11:57
Всичко, което кажете, ще бъде използвано--
-Млък!

:12:01
Имате право на адвокат.
Ако не можете да си позволите адвокат....

:12:06
Лари, познаваме ли някой
който може да се погрижи за това?

:12:11
Брет, вторият ти баща не беше ли кмета на града?
:12:14
Още веднъж поставете дъщеря ми в опасност
и ще ви покажа колко му пука кой какав е.

:12:19
Спокойно, шерифе.
:12:23
Какво мислиш - прашки или бикини?
Определено кожени бикини.

:12:27
Шегуваш се. Би ли се обзаложил?
Не.

:12:30
Сладко.
Това наистина бе сладко.

:12:32
Това го чух!
Както и да е.

:12:34
Брет, не мога да повярвам, че майка ми ти
състави фиш. Унизително.

:12:39
Трябва ми телефона.
-Не не ти трябва. Ти нямаш приятели.

:12:43
Не мога да получа малко уединение тук, рабираш ли.
:12:47
Ало ... ало?
:12:55
Боже мой.

Преглед.
следващата.