Eight Legged Freaks
Преглед.
за.
за.
следващата.

:22:00
Вземи това. За защита.
Електрошок? Шегуваш се?

:22:04
Познавам момчетата на възрастта на Брет.
-Мамо, аз не съм ти, ОК?

:22:08
Няма да забременея на 16.
:22:11
Няма да остана тук до края на
на живота си и да съм шериф?

:22:16
Мерси за ретроспекцията.
:22:22
Не я заслужавах.
:22:28
Съжелявам, ок?
:22:29
Наистина съжелявам.
:22:35
Може ли да си получа електрошока, моля?
:22:42
Ще внимаваш с него, нали?
-Да. Мерси.

:22:47
Изчезвай.
:22:53
А, това си ти.
:22:55
Чудех се майка ти тук ли е?
МАмо, за теб е.

:23:04
-Добро утро, Крис.
-Добро утро, Сам.

:23:07
Исках да намина и
да се извиня за вчера.

:23:11
Мога да го понеса.
Не се притеснявай.

:23:13
Чудесно.
:23:15
И тай като съм в града
за малко...

:23:19
...си мислех, че бих могъл....
:23:23
Сам...
:23:25
...преди да си тръгна....
:23:28
Нещо искаш да ми кажеш?
:23:32
Мислиш ли ,че бихме могли...
:23:35
...да се срещнем някъде? Нали разбираш?
Не разбираш.

:23:38
Имам предвида се срещнем някъде,
да поговорим за това онова?

:23:42
Да, Крис, бихме могли.
:23:45
Страхотно. Добре. Ще се обадя.
ОК.

:23:50
Цветята за кой са?
:23:52
Ами, за теб са всъщност.
:23:55
Сам ги брах.
:23:58
-Хубави са.
-Хубави.


Преглед.
следващата.