Eight Legged Freaks
Преглед.
за.
за.
следващата.

:53:03
-Какво правиш?
-Трябва да излъча сигнал..

:53:06
-Не можеш да ме притискаш--
-Нямам време за обяснения.
Покажи ми как работи това.

:53:14
Тук.
:53:16
Приятели...
:53:18
...местните авторитети имат...
:53:20
...спешно съобщение за вас,
за малкото ви общество..

:53:23
Тук е шериф Паркър.
Имам много важно съобщение.

:53:28
Пит, пусни радиото.
:53:31
Това не е шега.
:53:34
Имаме кризисна ситуация пред нас..
:53:37
Градът е залят
от гигантски паяци.

:53:42
Знам как ви звучи това,
но трябва да ми повярвате.

:53:46
Искам всички да се въоръжат незабавно.
:53:49
Повтарям:
:53:51
Гигантски паяци са плъзнали из целиа град.
:53:55
-Тя току що гигантски паяци ли рече?
-Т'ва са някви ебавки май.

:54:00
Гигантски паяци? Каква по дяволите
е таз абсолютна глупост?

:54:04
Че ти вярваш в пришълци?
Е тоз път работата е наистина кофти.

:54:10
Защо някой не каже нещо?
Погледни ме. Боже.

:54:31
Трябва да предупредя Сам.
:54:32
Не! Шумът ще ги привлече.
:54:35
-Какво да правим?
-Дай ми радиостанцията!

:54:41
-Мамо, там ли си?
-Да, Майк.

:54:44
-Всичко наред ли е?
-Не вдигайте никакъв шум.

:54:47
Има гигантска тарантула точно до вас.
:54:52
Разбрах.

Преглед.
следващата.