Eight Legged Freaks
prev.
play.
mark.
next.

:35:00
Ez már a 4. bejelentés eltûnt
házi állatról a mai nap.

:35:03
Furcsa, nagyon furcsa.
:35:05
Többen úgy gondolják, hogy farkasok,
de mi tudjuk az igazat.

:35:10
Mindent tudunk a tehenekrõl
és a mintáról.

:35:13
Székletminta.
:35:15
Beszéljünk a mintáról. Beszéljünk
a Székletmintáról. Mi ez?

:35:21
Mire vagy kiváncsi?
Ez már rossz.

:35:24
Skippy-nek nem volt semmie és senkie.
Nem ezt érdemelte!

:35:29
Mit találsz egy kutyának a...?
Ez már rossz!

:35:32
Ti mindannyian struccok vagytok,
fejetekkel a mocsokban...

:35:35
...ami csak úgy otthagyta a
seggeteket fent a levegõben!

:35:38
Te hívtad elõ az idegeneket!
Nincs más választásuk, meg kell
vizsgálniuk alaposan a seggedet.

:35:45
Gladys néni, miért hallgatsz
ilyen hülyére?

:35:49
Szerintem nagyon informatív.
:35:55
Floyd and Leroy-nak még
mindig megvan a borbélyüzlete?

:35:59
Jó ötlet. Beszélnek róla.
:36:02
Nem tudod meggyújtani a gyufát?
:36:05
Ez egy jel, hogy le kell szoknod.
:36:07
HA az idegenek lejönnek
és turkálnak a seggembe...

:36:10
...Mondom,
Nem fogom ezt tenni!

:36:14
Ha akarsz egy darabot belõlem,
ne pont azt a darabot vidd!

:36:17
Mennyi a borotválás ma?
:36:19
-4 dollár.
-4 dollár?

:36:22
-Az jó ár.
-Ez jó üzlet.

:36:26
Errefelé nem számíthatok fel annyit,
amennyit egy borbély máshol felszámíthat...

:36:31
...ahol az embereknek van pénzük...
:36:34
És munkájuk.
:36:37
Persze, sokan nem látják benne
az üzletet.

:36:42
-Talán nem kell borotválni.
-Tartsd így.

:36:46
Nem akarlak megvágni.

prev.
next.