Eight Legged Freaks
prev.
play.
mark.
next.

:22:04
-Познавав момци како Брет кога бев
твоја возраст. -Јас не сум ти, во ред?

:22:08
Нема да затруднам на 16 години.
:22:11
Нема да останам овде цел живот
и да бидам шериф во приколка!

:22:16
Фала што ме потсети.
:22:22
Не сум го заслужила тоа.
:22:27
Извини, во ред?
:22:29
Стварно ми е жал.
:22:35
Може да го земам пиштолот, те молам?
:22:42
-Биди внимателна со него, добро?
-Добро. Благодарам.

:22:47
Оди си сега.
:22:53
Ах, ти си.
:22:54
-Дома е мајка ти?
-Мамо! За тебе е.

:23:04
-Добро утро, Крис.
-Добро утро, Сем.

:23:07
Сакав да поминам да се
извинам за вчера.

:23:10
Може да се снајдам со Вејд.
Не се грижи.

:23:13
Одлично.
:23:15
И бидејќи сум пак во
градот некое време...

:23:19
...се мислев можеби можам...
:23:23
Сем...
:23:24
...кога заминав...
:23:28
Имаш нешто да ми кажеш?
:23:32
Мислиш ли дека би можеле...
:23:34
...да се најдеме негде? Да се поврземе?
Не да се поврземе.

:23:38
Мислам, да се сретнеме негде
и да си поприкажеме што како било?

:23:42
Се разбира, Крис. Може.
:23:45
-Супер. Одлично. Ќе бидеме во контакт.
-Во ред.

:23:50
За што се цвеќињата?
:23:52
Па, тие се всушност за тебе.
:23:55
Сам ги берев.
:23:58
-Убаво.
-Убаво.


prev.
next.