Eight Legged Freaks
prev.
play.
mark.
next.

1:22:14
Види колку е големо!
1:22:23
Какво е ова место, Мајк?
1:22:26
-Личи на дувло на пајаци, од оние што
плетат пајажини. -Извади не од тука.

1:22:29
-Не можам.
-Зошто?

1:22:31
Има ли шанса Глејдис
да е сеуште жива?

1:22:35
-Можно е.
-Луд ли си?

1:22:38
Ќе мора да одите без мене.
Следи ги жиците.

1:22:41
Има еден хангар надвор
со генератор.

1:22:44
-Вклучи го.
-Што си смислил?

1:22:46
Имам идеја.
1:22:53
Сфаќам. Сите ајде.
1:22:55
Следете ги каблите. Навака. Ајде.
1:22:58
-Брет, ќе ми треба моторот.
-Мојот мотор?

1:23:00
-Само донеси го.
-Добро деца, ајде.

1:23:04
Остави го таму. Се обидував
да го кажам ова веќе некое време.

1:23:08
-Сега? -Да, можеби нема
да имам друга шанса.

1:23:12
-Требаше да го кажам ова многу поодамна.
-Знам.

1:23:15
Го истепа мојот бивш затоа што
откри дека ме измамува.

1:23:18
Не можеше да ми кажеш затоа што
не сакаше да ми ја растуриш фамилијата.

1:23:20
И одсекогаш си ме сакал.
1:23:22
И ако нешто кажеше,
можеби животите ќе ни беа поинакви.

1:23:26
Точно така.
1:23:28
Татко ти ми кажа.
1:23:30
Татко ми ти кажа?
1:23:31
А сега, оди ајде,
за да може после да ми надокнадиш.

1:23:35
Ајде.
1:23:38
Тоа беше лесно.
1:23:48
Глејдис.

prev.
next.