1:24:01
	Наистина се издъних,
но всичко ще се оправи.
1:24:05
	Ще оправя всичко.
1:24:06
	Ще го оправя. Ще пратя
Джей да се погрижи за теб.
1:24:10
	Ако се нуждаеш от нещо,
само ми се обади.
1:24:19
	- Обичам те, миличко.
- И аз те обичам.
1:24:32
	- Ало?
- Ало, да.
1:24:35
	Аз съм приятел на Джак.
Току-що пристигнах в града.
1:24:38
	Загубих номера му.
Можете ли да повярвате?
1:24:40
	За мой късмет, той ми даде
вашия номер за всеки случай.
1:24:43
	Кой сте вие? Казвате,
че сте приятел на сина ми от Ню Йорк?
1:24:46
	Да, приятели сме от доста време...
още от колежа.
1:24:49
	Той ме покани да дойда за уикенда.
1:24:51
	И ви е дал моя номер?
Не е типично за него да дава моя номер.
1:24:54
	Да. Той не знаеше
какъв номер ще има...
1:24:57
	Толкова много ми е разказвал за вас.
1:25:00
	Надявам се докато съм тук да имам
възможност да се запозная с вас.
1:25:02
	Колко мило. Сега ще ти дам номера.
1:25:06
	Нали знаеш, че Джак живее в Саут
Бийч? Има нов апартамент. Номера е...
1:25:10
	Не се тревожете. Номера не ми трябва.
1:25:12
	Дайте ми адреса.
Закъснявам с 20 минути.
1:25:14
	Трябваше да се срещна
с него преди 20 минути.
1:25:16
	В този момент не знаех
кое е по-важно за мен.
1:25:19
	Да се върна парите или да си отмъстя.
1:25:21
	- Знаеш ли за какво съм дошъл?
- Да, човече.
1:25:26
	Знаеш, че съм пенсионер.
Защо идваш при мен?
1:25:28
	Ако имах избор,
никога нямаше да те замеся.
1:25:30
	Извади си дъвката от устата.
1:25:36
	Извади си дъвката от устата.
1:25:40
	Сложи я под масата.
1:25:51
	Добре, човече.
1:25:53
	- Добре ли си?
- Определено, да.
1:25:55
	Започни играта.
1:25:59
	Да. Да!