1:24:02
	Gerçekten çuvalladým, bebek...
1:24:05
	ama iyi olacak, Herþeyi düzelteceðim.
1:24:07
	Düzelteceðim. Jay'in gelip size bakmasýný
saðlayacaðým, tamam mý?
1:24:11
	Birþeye iHtiyacýnýz olursa,
yalnýzca arayýn beni.
1:24:13
	Tamam.
1:24:20
	- Seni seviyorum bebek.
- Ben de seni seviyorum.
1:24:32
	- Alo? - Alo, evet, alo..
1:24:35
	Jack'in bir arkadaþýyým. Kente yeni geldim.
1:24:38
	Numarasýný kaybettim, inanabiliyor musunuz?
1:24:41
	Þansýma,
yedek olarak sizin numaranýzý vermiþti.
1:24:43
	Kimsiniz?
New York'tan oðlumun arkadaþý mý dediniz?
1:24:47
	Evet, uzun süredir arkadaþýz,
kolejden beri.
1:24:50
	Haftasonu gelmemi istemiþti.
1:24:52
	Size benim numaramý mý verdi?
Benim numaramý pek vermez.
1:24:56
	Hangi numarada olacaðýný bilmiyordu ve...
bana sizden çok baHsetti.
1:25:01
	Umarým buradayken sizinle tanýþma fýrsatým olur.
1:25:03
	Çok tatlý. Tamam,
senin için numarayý bulayým tatlým..
1:25:07
	Jack'in SoutH BeacH'te kaldýðýný biliyor musun?
Yeni bir evi var.
1:25:10
	- Numara-- - Boþverin.
Numaraya iHtiyacým yok.
1:25:14
	Bana yalnýzca adresi verin.
Onunla 20 dakika Önce buluþmam gerekiyordu.
1:25:17
	Bu noktada benim için
Hangisi daHa Önemli bilemiyordum--
1:25:20
	Paramý geri almak mý Ödeþmek mi.
1:25:22
	Neden burada olduðumu biliyorsun deðil mi?
1:25:24
	Evet adamým
1:25:26
	Ne oluyor? Bana neden bÖyle geldin?
1:25:29
	Seçme þansým olsa seni Hiç karýþtýrmazdým.
1:25:32
	sakýzý aðzýndan çýkart.
1:25:36
	Sakýzý aðzýndan çýkart.
1:25:41
	Masanýn altýna koy.
1:25:51
	Tamam, adamým.
1:25:53
	Ýyi misin?
1:25:54
	Evet, kesinlikle. Ýþte--
baþlat oyunu, adamým.
1:25:59
	Peki, tamam.