Enough
Преглед.
за.
за.
следващата.

:02:04
И да зарежеш всичко тук?
Не вярвам, Слим.

:02:07
- Внимателно горещо е.
- Съжалявам, сър.

:02:11
- Някога пробвала ли си Рок?
- Какво?

:02:15
Нещо като дезодорант.
Някакъв вид соли.

:02:19
Натъркваш се под мишниците.
Изглежда като хипи-кристал.

:02:26
- Да не би да казваш, че се потя?
- Не, просто...

:02:29
- Мириша ли?
- Не. Господи...

:02:32
-Дами?
-Окей. Твой ред е.

:02:35
Аз се потя твърде много.
:02:45
Чакаш ли някого?
:02:49
- Нещо за пиене?
- Само вода, благодаря.

:02:51
Ще почакам да разгледаш менюто.
:02:53
Вече бях тук вчера, Слим.
:02:58
- Как ти е истинското име?
- Не.

:03:02
Хареса ми.
Да разбирам ли, че няма да ме обслужиш?

:03:05
Не няма да си кажа името.
:03:07
Окей.
:03:09
Донеси ми супа, бургер с пуешко,
салата зеле и няколко резена домат.

:03:14
Аз пиша книги. Ти четеш ли книги?
Коя четеш в момента?

:03:20
Знаеш ли Finnegans Wake от Джеймс Джоунс?
:03:24
Една приятелка ми каза, че това е
най-трудната книга написана на Английски.

:03:27
Имам предвид най-трудната, но не
от тези, които ти си написал.

:03:31
Мислех си, че ако успея да я завърша
ще мога да прочета и нещо друго.

:03:35
- Колко дълго я четеш?
- Шест години.

:03:38
Ще ти донеса супата.
:03:42
- Той те харесва.
- Тъпанар.

:03:45
- Знаеш ли, че вчера беше тук?
- Знам.

:03:49
Връща се днес, носи роза и те заговаря.
:03:54
Окей, харесва ме.
:03:55
- Ти харесваш ли го?
- Аз не го познавам.


Преглед.
следващата.