Enough
prev.
play.
mark.
next.

1:12:11
Ajde.
1:12:13
Biæeš dobro? Sjedi tu ,i budi
mamina dobra djevojèica? Može?

1:12:17
U redu. nemoj priæati sa strancima.
Odmah æu se vratiti.

1:12:22
-Da li Mr. Toller ima nekog?
-Ne, ali--

1:12:24
Dobro. Ja nisam luda. kunem se.
1:12:27
-Èekajte malo. Ne možete--
-Ne zovite osiguranje.

1:12:30
'dan, Mr. Toller. Moje ime je Erin....
Mislim, zovem se Slim.

1:12:33
Saznala sam za vas od Millie.
Dolje iz restorana, niz ulicu.

1:12:38
Stvar je....
1:12:40
Moj me muž pokušava ubiti.
Znate? Pogledajte?

1:12:43
Moram razgovarati sa nekim tko je pametan.
1:12:46
I imam novca, znate.
1:12:50
Imam novac. $500.
1:12:55
I možete ih zadržati. Možete ih zadržati sve...
1:12:58
...ako samo poslušate što....
1:13:01
2 minute.
1:13:04
Molim vas.
1:13:14
Hvala.
1:13:15
Mala osoba. Možete li je priæuvati? Hvala.
1:13:23
Oprostite na mom francuskom, draga, ali...
1:13:25
...nadam se da ste imali nekog zadovoljstva iz toga
jer ste upali u gadna govna.

1:13:30
Imali ste dvije šanse da odete u policiju,
da podnesete tužbu...

1:13:33
...stavite njegovo nasilje u zapisnik.
1:13:35
Ignorirali ste obje.
1:13:38
Što je njega navelo da vas lovi
dok vas ne ubije.

1:13:42
A što se tiæe Gracie,da li
ste bili na saslušanju za starateljstvo?

1:13:45
Da, gospodine.
1:13:46
Da niste, sudac bi bio protiv vas,
i postali biste bjegunac.

1:13:51
Kada doðete tamo, vaš muž æe vas,
kako kažete, predstaviti kao narkomanku.

1:13:56
Kao sto vidim, vi ste sami.
Upali ste ovdje nenajavljeno.


prev.
next.